English Translation with ┬аPurport on Narayana Kavach by Srila Prabhupad┬а
The Narayana Kavach Begins:
After explaining this process, ┼Ъukadeva Gosv─Бm─л told Mah─Бr─БjaPar─лkс╣гit how Vi┼Ыvar┼лpa, the brother of Vс╣Ыtr─Бsura, described the glories of the N─Бr─Бyaс╣Зa-kavaca to Indra.
TEXTS 1тАУ2
┬а
┼Ыr─л-r─Бjov─Бca
yay─Б guptaс╕е sahasr─Бkс╣гaс╕е
sav─Бh─Бn ripu-sainik─Бn
kr─лс╕Нann iva vinirjitya
tri-loky─Б bubhuje ┼Ыriyam
bhagavaс╣Бs tan mam─Бkhy─Бhi
varma n─Бr─Бyaс╣З─Бtmakam
yath─Бtat─Бyinaс╕е ┼Ыatr┼лn
yena gupto тАЩjayan mс╣Ыdhe
TRANSLATION
King┬аPar─лkс╣гit┬аinquired from ┼Ъukadeva Gosv─Бm─л: My lord, kindly explain the┬аViс╣гс╣Зu┬аmantra┬аarmor that protected King┬аIndra┬аand enabled him to conquer his enemies, along with their carriers, and enjoy the opulence of the three worlds. Please explain to me that┬аN─Бr─Бyaс╣Зa┬аarmor, by which King┬аIndra┬аachieved success in battle, conquering the enemies who were endeavoring to kill him.
TEXT 3
┬а
┼Ыr─л-b─Бdar─Бyaс╣Зir uv─Бca
vс╣Ыtaс╕е purohitas tv─Бс╣гс╣нro
mahendr─Бy─Бnupс╣Ыcchate
n─Бr─Бyaс╣З─Бkhyaс╣Б varm─Бha
tad ihaika-man─Бс╕е ┼Ыс╣Ыс╣Зu
TRANSLATION
┼Ъr─л ┼Ъukadeva Gosv─Бm─л said: King┬аIndra, the leader of the demigods, inquired about the armor known as┬аN─Бr─Бyaс╣Зa-kavaca from┬аVi┼Ыvar┼лpa, who was engaged by the demigods as their priest. Please hear Vi┼Ыvar┼лpaтАЩs reply with great attention.
TEXTS 4тАУ6
┬а
┼Ыr─л-vi┼Ыvar┼лpa uv─Бca
dhaut─Бс╣Еghri-p─Бс╣Зir ─Бcamya
sapavitra udaс╣Е-mukhaс╕е
kс╣Ыta-sv─Бс╣Еga-kara-ny─Бso
mantr─Бbhy─Бс╣Б v─Бg-yataс╕е ┼Ыuciс╕е
n─Бr─Бyaс╣Зa-paraс╣Б varma
sannahyed bhaya ─Бgate
p─Бdayor j─Бnunor ┼лrvor
udare hс╣Ыdy athorasi
mukhe ┼Ыirasy ─Бnup┼лrvy─Бd
oс╣Бk─Бr─Бd─лni vinyaset
oс╣Б namo n─Бr─Бyaс╣З─Бyeti
viparyayam ath─Бpi v─Б
TRANSLATION
Vi┼Ыvar┼лpa┬аsaid: If some form of fear arrives, one should first wash his hands and legs clean and then perform┬а─Бcamana┬аby chanting this┬аmantra:┬аoс╣Б┬аapavitraс╕е pavitro┬аv─Б┬аsarv─Бvasth─Бс╣Б gato тАЩpi┬аv─Б/┬аyaс╕е┬аsmaret┬аpuс╣Зс╕Нar─лk─Бkс╣гaс╣Б┬аsa┬аbahy─Бbhyantaraс╕е┬а┼Ыuciс╕е/┬а┼Ыr─л-viс╣гс╣Зu┬а┼Ыr─л-viс╣гс╣Зu┬а┼Ыr─л-viс╣гс╣Зu. Then one should touch┬аku┼Ыa┬аgrass and sit gravely and silently, facing north. When completely purified, one should touch the┬аmantra┬аcomposed of eight syllables to the eight parts of his body and touch the┬аmantra┬аcomposed of twelve syllables to his hands. Thus, in the following manner, he should bind himself with the┬аN─Бr─Бyaс╣Зa┬аcoat of armor. First, while chanting the┬аmantra┬аcomposed of eight syllables [oс╣Б┬аnamon─Бr─Бyaс╣З─Бya], beginning with the┬аpraс╣Зava, the syllable┬аoс╣Б, one should touch his hands to eight parts of his body, starting with the two feet and progressing systematically to the knees, thighs, abdomen, heart, chest, mouth and head. Then one should chant the┬аmantra┬аin reverse, beginning from the last syllable [ya], while touching the parts of his body in the reverse order. These two processes are known as┬аutpatti-ny─Бsa┬аand┬аsaс╣Бh─Бra-ny─Бsa┬аrespectively.
TEXT 7
┬а
kara-ny─Бsaс╣Б tataс╕е kury─Бd
dv─Бda┼Ы─Бkс╣гara-vidyay─Б
praс╣Зav─Бdi-ya-k─Бr─Бntam
aс╣Еguly-aс╣Еguс╣гс╣нha-parvasu
TRANSLATION
Then one should chant the┬аmantra┬аcomposed of twelve syllables [oс╣Б┬аnamo┬аbhagavate┬аv─Бsudev─Бya]. Preceding each syllable by the┬аoс╣Бk─Бra, one should place the syllables of the┬аmantra┬аon the tips of his fingers, beginning with the index finger of the right hand and concluding with the index finger of the left. The four remaining syllables should be placed on the joints of the thumbs.
TEXTS 8тАУ10
┬а
nyased dhс╣Ыdaya oс╣Бk─Бraс╣Б
vi-k─Бram anu m┼лrdhani
с╣гa-k─Бraс╣Б tu bhruvor madhye
с╣Зa-k─Бraс╣Б ┼Ыikhay─Б nyaset
ve-k─Бraс╣Б netrayor yu├▒jy─Бn
na-k─Бraс╣Б sarva-sandhiс╣гu
ma-k─Бram astram uddi┼Ыya
mantra-m┼лrtir bhaved budhaс╕е
savisargaс╣Б phaс╕Н-antaс╣Б tat
sarva-dikс╣гu vinirdi┼Ыet
oс╣Б viс╣гс╣Зave nama iti
TRANSLATION
One must then chant the┬аmantra┬аof six syllables [oс╣Бviс╣гс╣Зave┬аnamaс╕е]. One should place the syllable тАЬoс╣БтАЭ on his heart, the syllable тАЬviтАЭ on the top of his head, the syllable тАЬс╣гaтАЭ between his eyebrows, the syllable тАЬс╣ЗaтАЭ on his tuft of hair [┼Ыikh─Б], and the syllable тАЬveтАЭ between his eyes. The chanter of the┬аmantra┬аshould then place the syllable тАЬnaтАЭ on all the joints of his body and meditate on the syllable тАЬmaтАЭ as being a weapon. He should thus become the perfect personification of the┬аmantra. Thereafter, adding┬аvisarga┬аto the final syllable тАЬma,тАЭ he should chant the┬аmantra┬атАЬmaс╕е astr─Бya phaс╣нтАЭ in all directions, beginning from the east. In this way, all directions will be bound by the protective armor of the┬аmantra.
TEXT 11
┬а
─Бtm─Бnaс╣Б paramaс╣Б dhy─Бyed
dhyeyaс╣Б с╣гaс╣н-┼Ыaktibhir yutam
vidy─Б-tejas-tapo-m┼лrtim
imaс╣Б mantram ud─Бharet
TRANSLATION
After finishing this chanting, one should think himself qualitatively one with the Supreme Personality of Godhead, who is full in six opulences and is worthy to be meditated upon. Then one should chant the following protective prayer to Lord┬аN─Бr─Бyaс╣Зa, the┬аN─Бr─Бyaс╣Зa-kavaca.
TEXT 12
┬а
oс╣Б harir vidadhy─Бn mama sarva-rakс╣г─Бс╣Б
nyast─Бс╣Еghri-padmaс╕е patagendra-pс╣Ыс╣гс╣нhe
dar─Бri-carm─Бsi-gadeс╣гu-c─Бpa-
p─Б┼Ы─Бn dadh─Бno тАЩс╣гс╣нa-guс╣Зo тАЩс╣гс╣нa-b─Бhuс╕е
TRANSLATION
The Supreme Lord, who sits on the back of the bird┬аGaruс╕Нa, touching him with His lotus feet, holds eight weaponsтАФthe conchshell, disc, shield, sword, club, arrows, bow and ropes. May that Supreme Personality of Godhead protect me at all times with His eight arms. He is all-powerful because He fully possesses the eight mystic powers [aс╣Зim─Б, laghim─Б, etc.].
PURPORT
Thinking oneself one with the Supreme is called┬аahaс╣Еgrahop─Бsan─Б.┬аThrough┬аahaс╣Еgrahop─Бsan─Б┬аone does not become God, but he thinks of himself as qualitatively one with the Supreme. Understanding that as a spirit soul he is equal in quality to the supreme soul the way the water of a river is of the same nature as the water of the sea, one should meditate upon the Supreme Lord, as described in this verse, and seek His protection. The living entities are always subordinate to the Supreme. Consequently their duty is to always seek the mercy of the Lord in order to be protected by Him in all circumstances.
TEXT 13
jaleс╣гu m─Бс╣Б rakс╣гatu matsya-m┼лrtir
y─Бdo-gaс╣Зebhyo varuс╣Зasya p─Б┼Ы─Бt
sthaleс╣гu m─Бy─Бvaс╣нu-v─Бmano тАЩvy─Бt
trivikramaс╕е khe тАЩvatu vi┼Ыvar┼лpaс╕е
TRANSLATION
May the Lord, who assumes the body of a great fish, protect me in the water from the fierce animals that are associates of the demigod┬аVaruс╣Зa. By expanding His illusory energy, the Lord assumed the form of the dwarf┬аV─Бmana. May┬аV─Бmana┬аprotect me on the land. Since the gigantic form of the Lord,┬аVi┼Ыvar┼лpa, conquers the three worlds, may He protect me in the sky.
PURPORT
This┬аmantra┬аseeks the protection of the Supreme Personality of Godhead in the water, land and sky in His incarnations as the fish, V─Бmanadeva and the┬аVi┼Ыvar┼лpa.
TEXT 14
┬а
durgeс╣гv aс╣нavy-─Бji-mukh─Бdiс╣гu prabhuс╕е
p─Бy─Бn nс╣Ыsiс╣Бho тАЩsura-y┼лthap─Бriс╕е
vimu├▒cato yasya mah─Бс╣нс╣нa-h─Бsaс╣Б
di┼Ыo vinedur nyapataс╣Б┼Ы ca garbh─Бс╕е
TRANSLATION
May Lord Nс╣Ыsiс╣Бhadeva, who appeared as the enemy of Hiraс╣Зyaka┼Ыipu, protect me in all directions. His loud laughing vibrated in all directions and caused the pregnant wives of the asuras to have miscarriages. May that Lord be kind enough to protect me in difficult places like the forest and battlefront.
TEXT 15
┬а
rakс╣гatv asau m─Бdhvani yaj├▒a-kalpaс╕е
sva-daс╣Бс╣гс╣нrayonn─лta-dharo var─Бhaс╕е
r─Бmo тАЩdri-k┼лс╣нeс╣гv atha viprav─Бse
salakс╣гmaс╣Зo тАЩvy─Бd bharat─Бgrajo тАЩsm─Бn
TRANSLATION
The Supreme indestructible Lord is ascertained through the performance of ritualistic sacrifices and is therefore known as Yaj├▒e┼Ыvara. In His incarnation as Lord Boar, He raised the planet earth from the water at the bottom of the universe and kept it on His pointed tusks. May that Lord protect me from rogues on the street. May┬аPara┼Ыur─Бma┬аprotect me on the tops of mountains, and may the elder brother of┬аBharata, Lord┬аR─Бmacandra, along with His brother┬аLakс╣гmaс╣Зa, protect me in foreign countries.
PURPORT
There are three R─Бmas. One┬аR─Бma┬аis┬аPara┼Ыur─Бma┬а(J─Бmad─Бgnya). another┬аR─Бma┬аis Lord┬аR─Бmacandra, and a third┬аR─Бma┬аis Lord┬аBalar─Бma. In this verse the words┬аr─БmoтАЩdri-k┼лс╣нeс╣гv┬аatha┬аindicate Lord┬аPara┼Ыur─Бma. The brother of┬аBharata┬аMah─Бr─Бja┬аand┬аLakс╣гmaс╣Зa┬аis Lord┬аR─Бmacandra.
TEXT 16
┬а
m─Бm ugra-dharm─Бd akhil─Бt pram─Бd─Бn
n─Бr─Бyaс╣Зaс╕е p─Бtu nara┼Ы ca h─Бs─Бt
dattas tv ayog─Бd atha yoga-n─Бthaс╕е
p─Бy─Бd guс╣Зe┼Ыaс╕е kapilaс╕е karma-bandh─Бt
TRANSLATION
May Lord┬аN─Бr─Бyaс╣Зa┬аprotect me from unnecessarily following false religious systems and falling from my duties due to madness. May the Lord in His appearance as┬аNara┬аprotect me from unnecessary pride. May Lord Datt─Бtreya, the master of all mystic power, protect me from falling while performing┬аbhakti-yoga, and may Lord┬аKapila, the master of all good qualities, protect me from the material bondage of fruitive activities.
TEXT 17
┬а
sanat-kum─Бro тАЩvatu k─Бmadev─Бd
dhaya┼Ы─лrс╣г─Б m─Бс╣Б pathi deva-helan─Бt
devarс╣гi-varyaс╕е puruс╣г─Бrcan─Бntar─Бt
k┼лrmo harir m─Бс╣Б niray─Бd a┼Ыeс╣г─Бt
TRANSLATION
May┬аSanat-kum─Бra┬аprotect me from lusty desires. As I begin some auspicious activity, may Lord┬аHayagr─лva┬аprotect me from being an offender by neglecting to offer respectful obeisances to the Supreme Lord. May┬аDevarс╣гiN─Бrada┬аprotect me from committing offenses in worshiping the Deity, and may Lord┬аK┼лrma, the tortoise, protect me from falling to the unlimited hellish planets.
PURPORT
Lusty desires are very strong in everyone, and they are the greatest impediment to the discharge of devotional service. Therefore those who are very much influenced by lusty desires are advised to take shelter of┬аSanat-kum─Бra, the great┬аbrahmac─Бr─л┬аdevotee.
N─Бrada┬аMuni, who is the guide for┬аarcana,┬аis the author of the┬аN─Бrada-pa├▒car─Бtra,┬аwhich prescribes the regulative principles for worshiping the Deity. Everyone engaged in Deity worship, whether at home or in the temple, should always seek the mercy of┬аDevarс╣гi┬аN─Бrada┬аin order to avoid the thirty-two offenses while worshiping the Deity. These offenses in Deity worship are mentioned in┬аThe Nectar of Devotion.
TEXT 18
┬а
dhanvantarir bhagav─Бn p─Бtv apathy─Бd
dvandv─Бd bhay─Бd с╣Ыс╣гabho nirjit─Бtm─Б
yaj├▒a┼Ы ca lok─Бd avat─Бj jan─Бnt─Бd
balo gaс╣З─Бt krodha-va┼Ы─Бd ah─лndraс╕е
┬а
TRANSLATION
May the Supreme Personality of Godhead in His incarnation as Dhanvantari relieve me from undesirable eatables and protect me from physical illness. May Lord с╣Ъс╣гabhadeva, who conquered His inner and outer senses, protect me from fear produced by the duality of heat and cold. May┬аYaj├▒a┬аprotect me from defamation and harm from the populace, and may Lord┬аBalar─Бma┬аas ┼Ъeс╣гa protect me from envious serpents.
PURPORT
To live within this material world, one must face many dangers, as described herein. For example, undesirable food poses a danger to health, and therefore one must give up such food. The Dhanvantari incarnation can protect us in this regard. Since Lord┬аViс╣гс╣Зu┬аis the Supersoul of all living entities, if He likes He can save us from┬аadhibhautika┬аdisturbances, disturbances from other living entities. Lord┬аBalar─Бma┬аis the ┼Ъeс╣гa incarnation, and therefore He can save us from angry serpents or envious persons, who are always ready to attack.
TEXT 19
┬а
dvaip─Бyano bhagav─Бn aprabodh─Бd
buddhas tu p─Бс╣гaс╣Зс╕Нa-gaс╣Зa-pram─Бd─Бt
kalkiс╕е kaleс╕е k─Бla-mal─Бt prap─Бtu
dharm─Бvan─Бyoru-kс╣Ыt─Бvat─Бraс╕е
TRANSLATION
May the Personality of Godhead in His incarnation as Vy─Бsadeva protect me from all kinds of ignorance resulting from the absence of Vedic knowledge. May Lord Buddhadeva protect me from activities opposed to Vedic principles and from laziness that causes one to madly forget the Vedic principles of knowledge and ritualistic action. May Kalkideva, the Supreme Personality of Godhead, who appeared as an incarnation to protect religious principles, protect me from the dirt of the age of┬аKali.
┬а
PURPORT
This verse mentions various incarnations of the Supreme Personality of Godhead who appear for various purposes. ┼Ъr─лla Vy─Бsadeva, Mah─Бmuni, compiled the Vedic literature for the benefit of all human society. If one wants to be protected from the reactions of ignorance even in this age of┬аKali, one may consult the books left by ┼Ъr─лla Vy─Бsadeva,┬аUpaniс╣гads,┬аVed─Бnta-s┼лtra┬а(Brahma-s┼лtra),┬аMah─Бbh─Бrata, ┼Ъr─лmad-Bh─Бgavatam┬аMah─Б-Pur─Бс╣Зa┬а(Vy─БsadevaтАЩs commentary on the┬аBrahma-s┼лtra) and the other seventeen┬аPur─Бс╣Зas.┬аOnly by the mercy of ┼Ъr─лla Vy─Бsadeva do we have so many volumes of transcendental knowledge to save us from the clutches of ignorance.
As described by ┼Ъr─лla┬аJayadeva┬аGosv─Бm─л in his┬аDa┼Ы─Бvat─Бra-stotra,┬аLord┬аBuddha┬аapparently decried the Vedic knowledge:
┬а
nindasi┬аyaj├▒a-vidher┬аahaha┬а┼Ыruti-j─Бtaс╣Б
sadaya-hс╣Ыdaya-dar┼Ыita-pa┼Ыu-gh─Бtam
ke┼Ыava┬аdhс╣Ыta-buddha-┼Ыar─лra┬аjaya┬аjagad-─л┼Ыa┬аhare
┬а
The mission of Lord┬аBuddha┬аwas to save people from the abominable activity of animal killing and to save the poor animals from being unnecessarily killed. When┬аp─Бс╣гaс╣Зс╕Н─лs┬аwere cheating by killing animals on the plea of sacrificing them in Vedic┬аyaj├▒as,┬аthe Lord said, тАЬIf the Vedic injunctions allow animal killing, I do not accept the Vedic principles.тАЭ Thus he actually saved people who acted according to Vedic principles. One should therefore surrender to Lord┬аBuddha┬аso that he can help one avoid misusing the injunctions of the┬аVedas.
The Kalki┬аavat─Бra┬аis the fierce incarnation who vanquishes the class of the atheists born in this age of┬аKali. Now, in the beginning of┬аKali-yuga, many irreligious principles are in effect, and as┬аKali-yuga┬аadvances, many pseudo religious principles will certainly be introduced, and people will forget the real religious principles enunciated by Lord┬аKс╣Ыс╣гс╣Зa┬аbefore the beginning of┬аKali-yuga, namely principles of surrender unto the lotus feet of the Lord. Unfortunately, because of┬аKali-yuga, foolish people do not surrender to the lotus feet of┬аKс╣Ыс╣гс╣Зa. Even most people who claim to belong to the Vedic system of religion are actually opposed to the Vedic principles. Every day they manufacture a new type of┬аdharma┬аon the plea that whatever one manufactures is also a path of liberation. Atheistic men generally┬аsay, yata mata tata patha.
According to this view, there are hundreds and thousands of different opinions in human society, and each opinion is a valid religious principle. This philosophy of rascals has killed the religious principles mentioned in the┬аVedas,┬аand such philosophies will become increasingly influential as┬аKali-yuga┬аprogresses. In the last stage of┬аKali-yuga, Kalkideva, the fierce incarnation of┬аKe┼Ыava, will descend to kill all the atheists and will save only the devotees of the Lord.
TEXT 20
┬а
m─Бс╣Б ke┼Ыavo gaday─Б pr─Бtar avy─Бd
govinda ─Бsaс╣Еgavam ─Бtta-veс╣Зuс╕е
n─Бr─Бyaс╣Зaс╕е pr─Бhс╣Зa ud─Бtta-┼Ыaktir
madhyan-dine viс╣гс╣Зur ar─лndra-p─Бс╣Зiс╕е
TRANSLATION
May Lord┬аKe┼Ыava┬аprotect me with His club in the first portion of the day, and may┬аGovinda, who is always engaged in playing His flute, protect me in the second portion of the day. May Lord┬аN─Бr─Бyaс╣Зa, who is equipped with all potencies, protect me in the third part of the day, and may Lord┬аViс╣гс╣Зu, who carries a disc to kill His enemies, protect me in the fourth part of the day.
PURPORT
According to Vedic astronomical calculations, day and night are each divided into thirty┬аghaс╣нik─Бs┬а(twenty-four minutes), instead of twelve hours. Generally, each day and each night is divided into six parts consisting of five┬аghaс╣нik─Бs.┬аIn each of these six portions of the day and night, the Lord may be addressed for protection according to different names. Lord┬аKe┼Ыava, the proprietor of the holy place of┬аMathur─Б, is the Lord of the first portion of the day, and┬аGovinda, the Lord of┬аVс╣Ыnd─Бvana. is the master of the second portion.
TEXT 21
┬а
devo тАЩpar─Бhс╣Зe madhu-hogradhanv─Б
s─Бyaс╣Б tri-dh─Бm─Бvatu m─Бdhavo m─Бm
doс╣гe hс╣Ыс╣г─лke┼Ыa ut─Бrdha-r─Бtre
ni┼Ы─лtha eko тАЩvatu padman─Бbhaс╕е
TRANSLATION
May Lord┬аMadhus┼лdana, who carries a bow very fearful for the demons, protect me during the fifth part of the day. In the evening, may Lord┬аM─Бdhava, appearing as┬аBrahm─Б,┬аViс╣гс╣Зu┬аand┬аMahe┼Ыvara, protect me, and in the beginning of night may Lord┬аHс╣Ыс╣г─лke┼Ыa┬аprotect me. At the dead of night [in the second and third parts of night] may Lord┬аPadman─Бbha┬аalone protect me.
TEXT 22
┬а
┼Ыr─лvatsa-dh─Бm─Бpara-r─Бtra ─л┼Ыaс╕е
praty┼лс╣гa ─л┼Ыo тАЩsi-dharo jan─Бrdanaс╕е
d─Бmodaro тАЩvy─Бd anusandhyaс╣Б prabh─Бte
vi┼Ыve┼Ыvaro bhagav─Бn k─Бla-m┼лrtiс╕е
TRANSLATION
May the Supreme Personality of Godhead, who bears the ┼Ъr─лvatsa on His chest, protect me after midnight until the sky becomes pinkish. May Lord┬аJan─Бrdana, who carries a sword in His hand, protect me at the end of night [during the last four ghaс╣нik─Бs of night]. May Lord┬аD─Бmodara┬аprotect me in the early morning, and may Lord┬аVi┼Ыve┼Ыvara┬аprotect me during the junctions of day and night.
TEXT 23
┬а
cakraс╣Б yug─Бnt─Бnala-tigma-nemi
bhramat samant─Бd bhagavat-prayuktam
dandagdhi dandagdhy ari-sainyam ─Б┼Ыu
kakс╣гaс╣Б yath─Б v─Бta-sakho hut─Б┼Ыaс╕е
.
TRANSLATION
Set into motion by the Supreme Personality of Godhead and wandering in all the four directions, the disc of the Supreme Lord has sharp edges as destructive as the fire of devastation at the end of the millennium. As a blazing fire burns dry grass to ashes with the assistance of the breeze, may that┬аSudar┼Ыana┬аcakra┬аburn our enemies to ashes.
TEXT 24
┬а
gade тАЩ┼Ыani-spar┼Ыana-visphuliс╣Еge
niс╣гpiс╣Зс╕Нhi niс╣гpiс╣Зс╕Нhy ajita-priy─Бsi
kuс╣гm─Бс╣Зс╕Нa-vain─Бyaka-yakс╣гa-rakс╣гo-
bh┼лta-grah─Бс╣Б┼Ы c┼лrс╣Зaya c┼лrс╣Зay─Бr─лn
TRANSLATION
O club in the hand of the Supreme Personality of Godhead, you produce sparks of fire as powerful as thunderbolts, and you are extremely dear to the Lord. I am also His servant. Therefore kindly help me pound to pieces the evil living beings known as Kuс╣гm─Бс╣Зс╕Нas, Vain─Бyakas, Yakс╣гas, R─Бkс╣гasas, Bh┼лtas and Grahas. Please pulverize them.
TEXT 25
┬а
tvaс╣Б y─Бtudh─Бna-pramatha-preta-m─Бtс╣Ы–
pi┼Ы─Бca-vipragraha-ghora-dс╣Ыс╣гс╣н─лn
darendra vidr─Бvaya kс╣Ыс╣гс╣Зa-p┼лrito
bh─лma-svano тАЩrer hс╣Ыday─Бni kampayan
TRANSLATION
O best of conchshells, O P─Б├▒cajanya in the hands of the Lord, you are always filled with the breath of Lord┬аKс╣Ыс╣гс╣Зa. Therefore you create a fearful sound vibration that causes trembling in the hearts of enemies like the R─Бkс╣гasas,┬аpramatha┬аghosts, Pretas, M─Бt─Бs, Pi┼Ы─Бcas and┬аbr─Бhmaс╣Зa┬аghosts with fearful eyes.
TEXT 26
┬а
tvaс╣Б tigma-dh─Бr─Бsi-var─Бri-sainyam
─л┼Ыa-prayukto mama chindhi chindhi
cakс╣г┼лс╣Бс╣гi carma├▒ chata-candra ch─Бdaya
dviс╣г─Бm aghon─Бс╣Б hara p─Бpa-cakс╣гuс╣г─Бm
TRANSLATION
O king of sharp-edged swords, you are engaged by the Supreme Personality of Godhead. Please cut the soldiers of my enemies to pieces. Please cut them to pieces! O shield marked with a hundred brilliant moonlike circles, please cover the eyes of the sinful enemies. Pluck out their sinful eyes.
TEXTS 27тАУ28
yan no bhayaс╣Б grahebhyo тАЩbh┼лt
ketubhyo nс╣Ыbhya eva ca
sar─лsс╣Ыpebhyo daс╣Бс╣гс╣нribhyo
bh┼лtebhyo тАЩс╣Бhobhya eva ca
sarv─Бс╣Зy et─Бni bhagavan-
n─Бma-r┼лp─Бnuk─лrtan─Бt
pray─Бntu saс╣Еkс╣гayaс╣Б sadyo
ye naс╕е ┼Ыreyaс╕е-prat─лpak─Бс╕е
TRANSLATION
May the glorification of the transcendental name, form, qualities and paraphernalia of the Supreme Personality of Godhead protect us from the influence of bad planets, meteors, envious human beings, serpents, scorpions, and animals like tigers and wolves. May it protect us from ghosts and the material elements like earth, water, fire and air, and may it also protect us from lightning and our past sins. We are always afraid of these hindrances to our auspicious life. Therefore, may they all be completely destroyed by the chanting of the┬аHareKс╣Ыс╣гс╣Зa┬аmah─Б-mantra.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
TEXT 29
┬а
garuс╕Нo bhagav─Бn stotra-
stobha┼Ы chandomayaс╕е prabhuс╕е
rakс╣гatv a┼Ыeс╣гa-kс╣Ыcchrebhyo
viс╣гvaksenaс╕е sva-n─Бmabhiс╕е
TRANSLATION
Lord┬аGaruс╕Нa, the carrier of Lord┬аViс╣гс╣Зu, is the most worshipable lord, for he is as powerful as the Supreme Lord Himself. He is the personified Vedas and is worshiped by selected verses. May he protect us from all dangerous conditions, and may Lord┬аViс╣гvaksena, the Personality of Godhead, also protect us from all dangers by His holy names.
TEXT 30
┬а
sarv─Бpadbhyo harer n─Бma-
r┼лpa-y─Бn─Бyudh─Бni naс╕е
buddh─лndriya-manaс╕е-pr─Бс╣З─Бn
p─Бntu p─Бrс╣гada-bh┼лс╣гaс╣З─Бс╕е
TRANSLATION
┬а
May the Supreme Personality of GodheadтАЩs holy names, His transcendental forms, His carriers and all the weapons decorating Him as personal associates protect our intelligence, senses, mind and life air from all dangers.
PURPORT
There are various associates of the transcendental Personality of Godhead, and His weapons and carrier are among them. In the spiritual world, nothing is material. The sword, bow, club, disc and everything decorating the personal body of the Lord are spiritual living force. Therefore the Lord is called┬аadvaya┬аj├▒─Бna,┬аindicating that there is no difference between Him and His names, forms, qualities, weapons and so on. Anything pertaining to Him is in the same category of spiritual existence. They are all engaged in the service of the Lord in varieties of spiritual forms.
TEXT 31
┬а
yath─Б hi bhagav─Бn eva
vastutaс╕е sad asac ca yat
satyen─Бnena naс╕е sarve
y─Бntu n─Б┼Ыam upadrav─Бс╕е
┬а
TRANSLATION
The subtle and gross cosmic manifestation is material, but nevertheless it is nondifferent from the Supreme Personality of Godhead because He is ultimately the cause of all causes. Cause and effect are factually one because the cause is present in the effect. Therefore the Absolute Truth, the Supreme Personality of Godhead, can destroy all our dangers by any of His potent parts.
┬а
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
TEXTS 32тАУ33
┬а
yathaik─Бtmy─Бnubh─Бv─Бn─Бс╣Б
vikalpa-rahitaс╕е svayam
bh┼лс╣гaс╣З─Бyudha-liс╣Еg─Бkhy─Б
dhatte ┼Ыakt─лс╕е sva-m─Бyay─Б
tenaiva satya-m─Бnena
sarva-j├▒o bhagav─Бn hariс╕е
p─Бtu sarvaiс╕е svar┼лpair naс╕е
sad─Б sarvatra sarva-gaс╕е
TRANSLATION
The Supreme Personality of Godhead, the living entities, the material energy, the spiritual energy and the entire creation are all individual substances. In the ultimate analysis, however, together they constitute the supreme one, the Personality of Godhead. Therefore those who are advanced in spiritual knowledge see unity in diversity. For such advanced persons, the LordтАЩs bodily decorations, His name, His fame, His attributes and forms and the weapons in His hand are manifestations of the strength of His potency. According to their elevated spiritual understanding, the omniscient Lord, who manifests various forms, is present everywhere. May He always protect us everywhere from all calamities.
PURPORT
A person highly elevated in spiritual knowledge knows that nothing exists but the Supreme Personality of Godhead. This is also confirmed in┬аBhagavad-g─лt─Б┬а(9.4) where Lord┬аKс╣Ыс╣гс╣Зa┬аsays,┬аmay─Б┬аtatam┬аidaс╣Б┬аsarvam,┬аindicating that everything we see is an expansion of His energy. This is confirmed in the┬аViс╣гс╣Зu┬аPur─Бс╣Зa┬а(1.22.52):
ekade┼Ыa-sthitasy─Бgner
jyotsn─Б┬аvist─Бriс╣З─л┬аyath─Б
parasya┬аbrahmaс╣Зaс╕е┬а┼Ыaktis
tathedam┬аakhilaс╣Б┬аjagat
┬а
As a fire, although existing in one place, can expand its light and heat everywhere, so the omnipotent Lord, the Supreme Personality of Godhead, although situated in His spiritual abode, expands Himself everywhere, in both the material and spiritual worlds, by His various energies. Since both cause and effect are the Supreme Lord, there is no difference between cause and effect. Consequently the ornaments and weapons of the Lord, being expansions of His spiritual energy, are not different from Him. There is no difference between the Lord and His variously presented energies. This is also confirmed in the┬аPadma┬аPur─Бс╣Зa:
n─Бma┬аcint─Бmaс╣Зiс╕е┬аkс╣Ыс╣гс╣Зa┼Ы
caitanya-rasa-vigrahaс╕е
p┼лrс╣Зaс╕е┬а┼Ыuddho┬аnitya-mukto
тАЩbhinnatv─Бn┬аn─Бma-n─Бminoс╕е
The holy name of the Lord is fully identical with the Lord, not partially. The word┬аp┼лrс╣Зa┬аmeans тАЬcomplete.тАЭ The Lord is omnipotent and omniscient, and similarly, His name, form, qualities, paraphernalia and everything pertaining to Him are complete, pure, eternal and free from material contamination. The prayer to the ornaments and carriers of the Lord is not false, for they are as good as the Lord. Since the Lord is all-pervasive, He exists in everything, and everything exists in Him. Therefore even worship of the LordтАЩs weapons or ornaments has the same potency as worship of the Lord. M─Бy─Бv─Бd─лs refuse to accept the form of the Lord, or they say that the form of the Lord is┬аm─Бy─Б,┬аor false, but one should note very carefully that this is not acceptable. Although the LordтАЩs original form and His impersonal expansion are one, the Lord maintains His form, qualities and abode eternally. Therefore this prayer says,┬аp─Бtu┬аsarvaiс╕е┬аsvar┼лpair┬аnaс╕е┬аsad─Бsarvatra┬аsama-gaс╕е:┬атАЬMay the Lord, who is all-pervasive in His various forms, protect us everywhere.тАЭ The Lord is always present everywhere by His name, form, qualities, attributes and paraphernalia, and they all have equal power to protect the devotees. ┼Ъr─лla Madhv─Бc─Бrya explains this as follows:
eka┬аeva┬аparo viс╣гс╣Зur
bh┼лс╣г─Бheti dhvajeс╣гv┬аajaс╕е
tat-tac-chakti-pradatvena
svayam┬аeva┬аvyavasthitaс╕е
satyen─Бnena┬аm─Бс╣Б┬аdevaс╕е
p─Бtu┬аsarve┼Ыvaro┬аhariс╕е
┬а
TEXT 34
┬а
vidikс╣гu dikс╣г┼лrdhvam adhaс╕е samant─Бd
antar bahir bhagav─Бn n─Бrasiс╣Бhaс╕е
prah─Бpayaс╕╣ loka-bhayaс╣Б svanena
sva-tejas─Б grasta-samasta-tej─Бс╕е
TRANSLATION
Prahl─Бda┬аMah─Бr─Бja┬аloudly chanted the holy name of Lord Nс╣Ыsiс╣Бhadeva. May Lord Nс╣Ыsiс╣Бhadeva, roaring for His devotee┬аPrahl─Бda┬аMah─Бr─Бja, protect us from all fear of dangers created by stalwart leaders in all directions through poison, weapons, water, fire, air and so on. May the Lord cover their influence by His own transcendental influence. May Nс╣Ыsiс╣Бhadeva protect us in all directions and in all corners, above, below, within and without.
TEXT 35
┬а
maghavann idam ─Бkhy─Бtaс╣Б
varma n─Бr─Бyaс╣З─Бtmakam
vijeс╣гyase тАЩ├▒jas─Б yena
daс╣Б┼Ыito тАЩsura-y┼лthap─Бn
TRANSLATION
Vi┼Ыvar┼лpa┬аcontinued: O┬аIndra, this mystic armor related to Lord┬аN─Бr─Бyaс╣Зa┬аhas been described by me to you. By putting on this protective covering, you will certainly be able to conquer the leaders of the demons.
┬а
TEXT 36
┬а
etad dh─Бrayam─Бс╣Зas tu
yaс╣Б yaс╣Б pa┼Ыyati cakс╣гuс╣г─Б
pad─Б v─Б saс╣Бspс╣Ы┼Ыet sadyaс╕е
s─Бdhvas─Бt sa vimucyate
TRANSLATION
If one employs this armor, whomever he sees with his eyes or touches with his feet is immediately freed from all the above-mentioned dangers.
TEXT 37
┬а
na kuta┼Ыcid bhayaс╣Б tasya
vidy─Бс╣Б dh─Бrayato bhavet
r─Бja-dasyu-grah─Бdibhyo
vy─Бdhy-─Бdibhya┼Ы ca karhicit
TRANSLATION
This prayer,┬аN─Бr─Бyaс╣Зa-kavaca, constitutes subtle knowledge transcendentally connected with┬аN─Бr─Бyaс╣Зa. One who employs this prayer is never disturbed or put in danger by the government, by plunderers, by evil demons or by any type of disease.
TEXT 38
im─Бс╣Б vidy─Бс╣Б pur─Б ka┼Ыcit
kau┼Ыiko dh─Бrayan dvijaс╕е
yoga-dh─Бraс╣Зay─Б sv─Бс╣Еgaс╣Б
jahau sa maru-dhanvani
TRANSLATION
O King of heaven, a┬аbr─Бhmaс╣Зa┬аnamed┬аKau┼Ыika┬аformerly used this armor when he purposely gave up his body in the desert by mystic power.
TEXT 39
┬а
tasyopari vim─Бnena
gandharva-patir ekad─Б
yayau citrarathaс╕е str─лbhir
vс╣Ыto yatra dvija-kс╣гayaс╕е
TRANSLATION
Surrounded by many beautiful women,┬аCitraratha, the King of Gandharvaloka, was once passing in his airplane over the br─Бhmaс╣ЗaтАЩs body at the spot where the┬аbr─Бhmaс╣Зa┬аhad died.
TEXT 40
┬а
gagan─Бn nyapatat sadyaс╕е
savim─Бno hy av─Бk-┼Ыir─Бс╕е
sa v─Бlikhilya-vacan─Бd
asth─лny ─Бd─Бya vismitaс╕е
pr─Бsya pr─Бc─л-sarasvaty─Бс╣Б
sn─Бtv─Б dh─Бma svam anvag─Бt
TRANSLATION
┬а
Suddenly┬аCitraratha┬аwas forced to fall from the sky headfirst with his airplane. Struck with wonder, he was ordered by the great sages named the V─Бlikhilyas to throw the br─Бhmaс╣ЗaтАЩs bones in the nearby River┬аSarasvat─л. He had to do this and bathe in the river before returning to his own abode.
TEXT 41
┬а
┼Ыr─л-┼Ыuka uv─Бca
ya idaс╣Б ┼Ыс╣Ыс╣Зuy─Бt k─Бle
yo dh─Бrayati c─Бdс╣Ыtaс╕е
taс╣Б namasyanti bh┼лt─Бni
mucyate sarvato bhay─Бt
┬а
TRANSLATION
┼Ъr─л ┼Ъukadeva Gosv─Бm─л said: My dear┬аMah─Бr─БjaPar─лkс╣гit, one who employs this armor or hears about it with faith and veneration when afraid because of any conditions in the material world is immediately freed from all dangers and is worshiped by all living entities.
TEXT 42
┬а
et─Бс╣Б vidy─Бm adhigato
vi┼Ыvar┼лp─Бc chatakratuс╕е
trailokya-lakс╣гm─лс╣Б bubhuje
vinirjitya mс╣Ыdhe тАЩsur─Бn
┬а
TRANSLATION
King┬аIndra, who performed one hundred sacrifices, received this prayer of protection from┬аVi┼Ыvar┼лpa. After conquering the demons, he enjoyed all the opulences of the three worlds.
PURPORT
┬а
This mystical mantric armor given by┬аVi┼Ыvar┼лpa┬аto┬аIndra, the King of heaven, acted powerfully, with the effect that┬аIndra┬аwas able to conquer the┬аasuras┬аand enjoy the opulence of the three worlds without impediments. In this regard, Madhv─Бc─Бrya points out:
vidy─Бс╕е┬аkarm─Бс╣Зi┬аca┬аsad─Б
guroс╕е┬аpr─Бpt─Бс╕е┬аphala-prad─Бс╕е
anyath─Б┬аnaiva┬аphalad─Бс╕е
prasannokt─Бс╕е┬аphala-prad─Бс╕е
One must receive all kinds of┬аmantras┬аfrom a bona fide spiritual master; otherwise the┬аmantras┬аwill not be fruitful. This is also indicated in┬аBhagavad-g─лt─Б┬а(4.34):
tad┬аviddhi┬аpraс╣Зip─Бtena
paripra┼Ыnena┬аsevay─Б
upadekс╣гyanti┬аte┬аj├▒─Бnaс╣Б
j├▒─Бninas┬аtattva-dar┼Ыinaс╕е
тАЬJust try to learn the truth by approaching a spiritual master. Inquire from him submissively and render service unto him. The self-realized soul can impart knowledge unto you because he has seen the truth.тАЭ All┬аmantras┬аshould be received through the authorized┬аguru,┬аand the disciple must satisfy the┬аguru┬аin all respects, after surrendering at his lotus feet. In the┬аPadmaPur─Бс╣Зa┬аit is also said,┬аsamprad─Бya-vih─лn─Б┬аye┬аmantr─Бs┬аteniс╣гphal─Б┬аmat─Бс╕е.┬аThere are four┬аsamprad─Бyas,┬аor disciplic successions, namely the┬аBrahma-samprad─Бya, the┬аRudra-samprad─Бya, the ┼Ъr─л┬аsamprad─Бya┬аand the┬аKum─Бra-samprad─Бya. If one wants to advance in spiritual power, one must receive his┬аmantras┬аfrom one of these bona fide┬аsamprad─Бyas;┬аotherwise he will never successfully advance in spiritual life.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Eighth Chapter, of the┬а┼Ъr─лmad-Bh─Бgavatam,┬аentitled тАЬThe┬аN─Бr─Бyaс╣Зa-kavaca Shield.тАЭ
Hindi Translations with Nayas Process:┬а
┬а
рдиреНрдпрд╛рд╕рдГ
рдЕрдЩреНрдЧрдиреНрдпрд╛рд╕рдГ
┬а
реР реР рдкрд╛рджрдпреЛрдГ рдирдордГ ред
реР рдирдВ рдЬрд╛рдиреБрдиреЛрдГ рдирдордГ ред
реР рдореЛрдореН рдКрд░реНрд╡реЛрдГ рдирдордГ ред
реР рдирд╛рдореН рдЙрджрд░реЗ рдирдордГ ред
реР рд░рд╛рдВ рд╣реГрджрд┐ рдирдордГ ред
реР рдпрдореН рдЙрд░рд╕рд┐ рдирдордГ ред
реР рдгрд╛рдВ рдореБрдЦреЗ рдирдордГ ред
реР рдпрдВ рд╢рд┐рд░рд╕рд┐ рдирдордГ ред
рдХрд░рдиреНрдпрд╛рд╕рдГ
┬а
реР реР рджрдХреНрд╖рд┐рдгрддрд░реНрдЬрдиреНрдпрд╛рдореН рдирдордГ ред
реР рдирдВ рджрдХреНрд╖рд┐рдгрдордзреНрдпрдорд╛рдпрд╛рдореН рдирдордГ ред
реР рдореЛрдВ рджрдХреНрд╖рд┐рдгрд╛рдирд╛рдорд┐рдХрд╛рдпрд╛рдореН рдирдордГ ред
реР рднрдВ рджрдХреНрд╖рд┐рдгрдХрдирд┐рд╖реНрдард┐рдХрд╛рдпрд╛рдореН рдирдордГ ред
реР рдЧрдВ рд╡рд╛рдордХрдирд┐рд╖реНрдард┐рдХрд╛рдпрд╛рдореН рдирдордГ ред
реР рд╡рдВ рд╡рд╛рдорд╛рдирд┐рдХрд╛рдпрд╛рдореН рдирдордГ ред
реР рддреЗрдВ рд╡рд╛рдордордзреНрдпрдорд╛рдпрд╛рдореН рдирдордГ ред
реР рд╡рд╛рдВ рд╡рд╛рдорддрд░реНрдЬрдиреНрдпрд╛рдореН рдирдордГ ред
реР рд╕реБрдВ рджрдХреНрд╖рд┐рдгрд╛рдЩреНрдЧреБрд╖реНрдареЛрд░реНрдзреНрд╡рдкрд░реНрд╡рдгрд┐ рдирдордГ ред
реР рджреЗрдВ рджрдХреНрд╖рд┐рдгрд╛рдЩреНрдЧреБрд╖реНрдард╛рдзрдГ рдкрд░реНрд╡рдгрд┐ рдирдордГ ред
реР рд╡рд╛рдВ рд╡рд╛рдорд╛рдЩреНрдЧреБрд╖реНрдареЛрд░реНрдзреНрд╡рдкрд░реНрд╡рдгрд┐ рдирдордГ ред
реР рдпрдВ рд╡рд╛рдорд╛рдЩреНрдЧреБрд╖реНрдард╛рдзрдГ рдкрд░реНрд╡рдгрд┐ рдирдордГ ред
рд╡рд┐рд╖реНрдгреБрд╖рдбрдХреНрд╖рд░рдиреНрдпрд╛рд╕рдГ
┬а
реР реР рд╣реГрджрдпреЗ рдирдордГ ред
реР рд╡рд┐рдВ рдореВрд░реНрдзреНрдиреИ рдирдордГ ред
реР рд╖рдВ рднреНрд░реБрд░реНрд╡реЛрд░реНрдордзреНрдпреЗ рдирдордГ ред
реР рдгрдВ рд╢рд┐рдЦрд╛рдпрд╛рдореН рдирдордГ ред
реР рд╡реЗрдВ рдиреЗрддреНрд░рдпреЛрдГ рдирдордГ ред
реР рдирдВ рд╕рд░реНрд╡рд╕рдиреНрдзрд┐рд╖реБ рдирдордГ ред
реР рдордГ рдкреНрд░рд╛рдЪреНрдпрд╛рдореН рдЕрд╕реНрддреНрд░рд╛рдп рдлрдЯреН ред
реР рдордГ рдЖрдЧреНрдиреЗрдпреНрдпрд╛рдореН рдЕрд╕реНрддреНрд░рд╛рдп рдлрдЯреН ред
реР рдордГ рджрдХреНрд╖рд┐рдгрд╕реНрдпрд╛рдореН рдЕрд╕реНрддреНрд░рд╛рдп рдлрдЯреН ред
реР рдордГ рдиреИрдЛрддреНрдпреЗ рдЕрд╕реНрддреНрд░рд╛рдп рдлрдЯреН ред
реР рдордГ рдкреНрд░рддреАрдЪреНрдпрд╛рдореН рдЕрд╕реНрддреНрд░рд╛рдп рдлрдЯреН ред
реР рдордГ рд╡рд╛рдпрд╡реНрдпреЗ рдЕрд╕реНрддреНрд░рд╛рдп рдлрдЯреН ред
реР рдордГ рдЙрджреАрдЪреНрдпрд╛рдореН рдЕрд╕реНрддреНрд░рд╛рдп рдлрдЯреН ред
реР рдордГ рдРрд╢рд╛рдиреНрдпрд╛рдореН рдЕрд╕реНрддреНрд░рд╛рдп рдлрдЯреН ред
реР рдордГ рдКрд░реНрдзреНрд╡рд╛рдпрд╛рдореН рдЕрд╕реНрддреНрд░рд╛рдп рдлрдЯреН ред
реР рдордГ рдЕрдзрд░рд╛рдпрд╛рдореН рдЕрд╕реНрддреНрд░рд╛рдп рдлрдЯреН ред
рд╢реНрд░реА рд╣рд░рд┐рдГ
рдЕрде рд╢реНрд░реАрдирд╛рд░рд╛рдпрдгрдХрд╡рдЪ
реерд░рд╛рдЬреЛрд╡рд╛рдЪрее
┬а
рдпрдпрд╛ рдЧреБрдкреНрддрдГ рд╕рд╣рд╕реНрддреНрд░рд╛рдХреНрд╖рдГ рд╕рд╡рд╛рд╣рд╛рдиреН рд░рд┐рдкреБрд╕реИрдирд┐рдХрд╛рдиреНред
рдХреНрд░реАрдбрдиреНрдирд┐рд╡ рд╡рд┐рдирд┐рд░реНрдЬрд┐рддреНрдп рддреНрд░рд┐рд▓реЛрдХреНрдпрд╛ рдмреБрднреБрдЬреЗ рд╢реНрд░рд┐рдпрдореНрее1рее
рднрдЧрд╡рдВрд╕реНрддрдиреНрдордорд╛рдЦреНрдпрд╛рд╣рд┐ рд╡рд░реНрдо рдирд╛рд░рд╛рдпрдгрд╛рддреНрдордХрдореНред
рдпрдерд╛рд╕реНрд╕реНрддрддрд╛рдпрд┐рдирдГ рд╢рддреНрд░реВрдиреН рдпреЗрди рдЧреБрдкреНрддреЛрд╕реНрдЬрдпрдиреНрдореГрдзреЗрее2рее
реерд╢реНрд░реАрд╢реБрдХ рдЙрд╡рд╛рдЪрее
рд╡реГрддрдГ рдкреБрд░реЛрд╣рд┐рддреЛрд╕реНрддреНрд╡рд╛рд╖реНрдЯреНрд░реЛ рдорд╣реЗрдиреНрджреНрд░рд╛рдпрд╛рдиреБрдкреГрдЪреНрдЫрддреЗред
рдирд╛рд░рд╛рдпрдгрд╛рдЦреНрдпрдВ рд╡рд░реНрдорд╛рд╣ рддрджрд┐рд╣реИрдХрдордирд╛рдГ рд╢реГрдгреБрее3рее
рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд░реВрдк рдЙрд╡рд╛рдЪрдзреМрддрд╛рдЩреНрдШреНрд░рд┐рдкрд╛рдгрд┐рд░рд╛рдЪрдореНрдп рд╕рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдЙрджрдЩреН рдореБрдЦрдГред
рдХреГрддрд╕реНрд╡рд╛рдЩреНрдЧрдХрд░рдиреНрдпрд╛рд╕реЛ рдордиреНрддреНрд░рд╛рднреНрдпрд╛рдВ рд╡рд╛рдЧреНрдпрддрдГ рд╢реБрдЪрд┐рдГрее4рее
рдирд╛рд░рд╛рдпрдгрдордпрдВ рд╡рд░реНрдо рд╕рдВрдирд╣реНрдпреЗрджреН рднрдп рдЖрдЧрддреЗред
рдкрд╛рджрдпреЛрд░реНрдЬрд╛рдиреБрдиреЛрд░реВрд░реНрд╡реЛрд░реВрджрд░реЗ рд╣реГрджреНрдпрдереЛрд░рд╕рд┐рее5рее
рдореБрдЦреЗ рд╢рд┐рд░рд╕реНрдпрд╛рдиреБрдкреВрд░реНрд╡реНрдпрд╛рджреЛрдЩреНрдХрд╛рд░рд╛рджреАрдирд┐ рд╡рд┐рдиреНрдпрд╕реЗрддреНред
реР рдирдореЛ рдирд╛рд░рд╛рдпрдгрд╛рдпреЗрддрд┐ рд╡рд┐рдкрд░реНрдпрдпрдордерд╛рдкрд┐ рд╡рд╛рее6рее
рдХрд░рдиреНрдпрд╛рд╕рдВ рддрддрдГ рдХреБрд░реНрдпрд╛рджреН рджреНрд╡рд╛рджрд╢рд╛рдХреНрд╖рд░рд╡рд┐рджреНрдпрдпрд╛ред
рдкреНрд░рдгрд╡рд╛рджрд┐рдпрдХрд╛рд░рдиреНрддрдордЩреНрдЧреБрд▓реНрдпрдЩреНрдЧреБрд╖реНрдардкрд░реНрд╡рд╕реБрее7рее
рдиреНрдпрд╕реЗрджреН рд╣реГрджрдп рдУрдЩреНрдХрд╛рд░рдВ рд╡рд┐рдХрд╛рд░рдордиреБ рдореВрд░реНрдзрдирд┐ред
рд╖рдХрд╛рд░рдВ рддреБ рднреНрд░реБрд╡реЛрд░реНрдордзреНрдпреЗ рдгрдХрд╛рд░рдВ рд╢рд┐рдЦрдпрд╛ рджрд┐рд╢реЗрддреНрее8рее
рд╡реЗрдХрд╛рд░рдВ рдиреЗрддреНрд░рдпреЛрд░реНрдпреБрдЮреНрдЬреНрдпрд╛рдиреНрдирдХрд╛рд░рдВ рд╕рд░реНрд╡рд╕рдиреНрдзрд┐рд╖реБред
рдордХрд╛рд░рдорд╕реНрддреНрд░рдореБрджреНрджрд┐рд╢реНрдп рдордиреНрддреНрд░рдореВрд░реНрддрд┐рд░реНрднрд╡реЗрджреН рдмреБрдзрдГрее9рее
рд╕рд╡рд┐рд╕рд░реНрдЧрдВ рдлрдбрдиреНрддрдВ рддрддреН рд╕рд░реНрд╡рджрд┐рдХреНрд╖реБ рд╡рд┐рдирд┐рд░реНрджрд┐рд╢реЗрддреНред
реР рд╡рд┐рд╖реНрдгрд╡реЗ рдирдо рдЗрддрд┐ рее10рее
рдЖрддреНрдорд╛рдирдВ рдкрд░рдордВ рдзреНрдпрд╛рдпреЗрдж рдзреНрдпреЗрдпрдВ рд╖рдЯреНрд╢рдХреНрддрд┐рднрд┐рд░реНрдпреБрддрдореНред
рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рддреЗрдЬрд╕реНрддрдкреЛрдореВрд░реНрддрд┐рдорд┐рдордВ рдордиреНрддреНрд░рдореБрджрд╛рд╣рд░реЗрдд рее11рее
реР рд╣рд░рд┐рд░реНрд╡рд┐рджрдзреНрдпрд╛рдиреНрдордо рд╕рд░реНрд╡рд░рдХреНрд╖рд╛рдВ рдиреНрдпрд╕реНрддрд╛рдЩреНрдШреНрд░рд┐рдкрджреНрдордГ рдкрддрдЧреЗрдиреНрджреНрд░рдкреГрд╖реНрдареЗред
рджрд░рд╛рд░рд┐рдЪрд░реНрдорд╛рд╕рд┐рдЧрджреЗрд╖реБрдЪрд╛рдкрд╛рд╢рд╛рдиреН рджрдзрд╛рдиреЛрд╕реНрд╖реНрдЯрдЧреБрдгреЛрд╕реНрд╖реНрдЯрдмрд╛рд╣реБрдГ рее12рее
рдЬрд▓реЗрд╖реБ рдорд╛рдВ рд░рдХреНрд╖рддреБ рдорддреНрд╕реНрдпрдореВрд░реНрддрд┐рд░реНрдпрд╛рджреЛрдЧрдгреЗрднреНрдпреЛ рд╡рд░реВрдгрд╕реНрдп рдкрд╛рд╢рд╛рддреНред
рд╕реНрдерд▓реЗрд╖реБ рдорд╛рдпрд╛рд╡рдЯреБрд╡рд╛рдордиреЛрд╕реНрд╡реНрдпрд╛рддреН рддреНрд░рд┐рд╡рд┐рдХреНрд░рдордГ рдЦреЗтАМроЙрд╡рддреБ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд░реВрдкрдГ рее13рее
рджреБрд░реНрдЧреЗрд╖реНрд╡рдЯрд╡реНрдпрд╛рдЬрд┐рдореБрдЦрд╛рджрд┐рд╖реБ рдкреНрд░рднреБрдГ рдкрд╛рдпрд╛рдиреНрдиреГрд╕рд┐рдВрд╣реЛтАМроЙрд╕реБрд░рдпреБрдердкрд╛рд░рд┐рдГред
рд╡рд┐рдореБрдЮреНрдЪрддреЛ рдпрд╕реНрдп рдорд╣рд╛рдЯреНрдЯрд╣рд╛рд╕рдВ рджрд┐рд╢реЛ рд╡рд┐рдиреЗрджреБрд░реНрдиреНрдпрдкрддрдВрд╢реНрдЪ рдЧрд░реНрднрд╛рдГ рее14рее
рд░рдХреНрд╖рддреНрд╡рд╕реМ рдорд╛рдзреНрд╡рдирд┐ рдпрдЬреНрдЮрдХрд▓реНрдкрдГ рд╕реНрд╡рджрдВрд╖реНрдЯреНрд░рдпреЛрдиреНрдиреАрддрдзрд░реЛ рд╡рд░рд╛рд╣рдГред
рд░рд╛рдореЛтАМроЙрджреНрд░рд┐рдХреВрдЯреЗрд╖реНрд╡рде рд╡рд┐рдкреНрд░рд╡рд╛рд╕реЗ рд╕рд▓рдХреНрд╖реНрдордгреЛрд╕реНрд╡реНрдпрд╛рджреН рднрд░рддрд╛рдЧреНрд░рдЬреЛрд╕реНрд╕реНрдорд╛рдиреН рее15рее
рдорд╛рдореБрдЧреНрд░рдзрд░реНрдорд╛рджрдЦрд┐рд▓рд╛рддреН рдкреНрд░рдорд╛рджрд╛рдиреНрдирд╛рд░рд╛рдпрдгрдГ рдкрд╛рддреБ рдирд░рд╢реНрдЪ рд╣рд╛рд╕рд╛рддреНред
рджрддреНрддрд╕реНрддреНрд╡рдпреЛрдЧрд╛рджрде рдпреЛрдЧрдирд╛рдердГ рдкрд╛рдпрд╛рджреН рдЧреБрдгреЗрд╢рдГ рдХрдкрд┐рд▓рдГ рдХрд░реНрдордмрдиреНрдзрд╛рддреН рее16рее
рд╕рдирддреНрдХреБрдорд╛рд░реЛ рд╡рддреБ рдХрд╛рдорджреЗрд╡рд╛рджреНрдзрдпрд╢реАрд░реНрд╖рд╛ рдорд╛рдВ рдкрдерд┐ рджреЗрд╡рд╣реЗрд▓рдирд╛рддреНред
рджреЗрд╡рд░реНрд╖рд┐рд╡рд░реНрдпрдГ рдкреБрд░реВрд╖рд╛рд░реНрдЪрдирд╛рдиреНрддрд░рд╛рддреН рдХреВрд░реНрдореЛ рд╣рд░рд┐рд░реНрдорд╛рдВ рдирд┐рд░рдпрд╛рджрд╢реЗрд╖рд╛рддреН рее17рее
рдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рд░реНрднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдкрд╛рддреНрд╡рдкрдереНрдпрд╛рджреН рджреНрд╡рдиреНрджреНрд╡рд╛рджреН рднрдпрд╛рджреГрд╖рднреЛ рдирд┐рд░реНрдЬрд┐рддрд╛рддреНрдорд╛ред
рдпрдЬреНрдЮрд╢реНрдЪ рд▓реЛрдХрд╛рджрд╡рддрд╛рдЬреНрдЬрдирд╛рдиреНрддрд╛рджреН рдмрд▓реЛ рдЧрдгрд╛рддреН рдХреНрд░реЛрдзрд╡рд╢рд╛рджрд╣реАрдиреНрджреНрд░рдГ рее18рее
рджреНрд╡реИрдкрд╛рдпрдиреЛ рднрдЧрд╡рд╛рдирдкреНрд░рдмреЛрдзрд╛рджреН рдмреБрджреНрдзрд╕реНрддреБ рдкрд╛рдЦрдгреНрдбрдЧрдгрд╛рддреН рдкреНрд░рдорд╛рджрд╛рддреНред
рдХрд▓реНрдХрд┐рдГ рдХрд▓реЗ рдХрд╛рд▓рдорд▓рд╛рддреН рдкреНрд░рдкрд╛рддреБ рдзрд░реНрдорд╛рд╡рдирд╛рдпреЛрд░реВрдХреГрддрд╛рд╡рддрд╛рд░рдГ рее19рее
рдорд╛рдВ рдХреЗрд╢рд╡реЛ рдЧрджрдпрд╛ рдкреНрд░рд╛рддрд░рд╡реНрдпрд╛рджреН рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рдЖрд╕рдЩреНрдЧрд╡рдорд╛рддреНрддрд╡реЗрдгреБрдГред
рдирд╛рд░рд╛рдпрдг рдкреНрд░рд╛рд╣реНрдг рдЙрджрд╛рддреНрддрд╢рдХреНрддрд┐рд░реНрдордзреНрдпрдиреНрджрд┐рдиреЗ рд╡рд┐рд╖реНрдгреБрд░рд░реАрдиреНрджреНрд░рдкрд╛рдгрд┐рдГ рее20рее
рджреЗрд╡реЛрд╕реНрдкрд░рд╛рд╣реНрдгреЗ рдордзреБрд╣реЛрдЧреНрд░рдзрдиреНрд╡рд╛ рд╕рд╛рдпрдВ рддреНрд░рд┐рдзрд╛рдорд╛рд╡рддреБ рдорд╛рдзрд╡реЛ рдорд╛рдореНред
рджреЛрд╖реЗ рд╣реГрд╖реАрдХреЗрд╢ рдЙрддрд╛рд░реНрдзрд░рд╛рддреНрд░реЗ рдирд┐рд╢реАрде рдПрдХреЛрд╕реНрд╡рддреБ рдкрджреНрдордирд╛рднрдГ рее21рее
рд╢реНрд░реАрд╡рддреНрд╕рдзрд╛рдорд╛рдкрд░рд░рд╛рддреНрд░ рдИрд╢рдГ рдкреНрд░рддреНрдпреВрд╖ рдИрд╢реЛтАМроЙрд╕рд┐рдзрд░реЛ рдЬрдирд╛рд░реНрджрдирдГред
рджрд╛рдореЛрджрд░реЛтАМроЙрд╡реНрдпрд╛рджрдиреБрд╕рдиреНрдзреНрдпрдВ рдкреНрд░рднрд╛рддреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрд╢реНрд╡рд░реЛ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдХрд╛рд▓рдореВрд░реНрддрд┐рдГ рее22рее
рдЪрдХреНрд░рдВ рдпреБрдЧрд╛рдиреНрддрд╛рдирд▓рддрд┐рдЧреНрдордиреЗрдорд┐ рднреНрд░рдорддреН рд╕рдордиреНрддрд╛рджреН рднрдЧрд╡рддреНрдкреНрд░рдпреБрдХреНрддрдореНред
рджрдиреНрджрдЧреНрдзрд┐ рджрдиреНрджрдЧреНрдзреНрдпрд░рд┐рд╕реИрдиреНрдпрдорд╛рд╕реБ рдХрдХреНрд╖рдВ рдпрдерд╛ рд╡рд╛рддрд╕рдЦреЛ рд╣реБрддрд╛рд╢рдГ рее23рее
рдЧрджреЗтАМроЙрд╢рдирд┐рд╕реНрдкрд░реНрд╢рдирд╡рд┐рд╕реНрдлреБрд▓рд┐рдЩреНрдЧреЗ рдирд┐рд╖реНрдкрд┐рдгреНрдврд┐ рдирд┐рд╖реНрдкрд┐рдгреНрдвреНрдпрдЬрд┐рддрдкреНрд░рд┐рдпрд╛рд╕рд┐ред
рдХреВрд╖реНрдорд╛рдгреНрдбрд╡реИрдирд╛рдпрдХрдпрдХреНрд╖рд░рдХреНрд╖реЛрднреВрддрдЧреНрд░рд╣рд╛рдВрд╢реНрдЪреВрд░реНрдгрдп рдЪреВрд░реНрдгрдпрд╛рд░реАрдиреН рее24рее
рддреНрд╡рдВ рдпрд╛рддреБрдзрд╛рдирдкреНрд░рдордердкреНрд░реЗрддрдорд╛рддреГрдкрд┐рд╢рд╛рдЪрд╡рд┐рдкреНрд░рдЧреНрд░рд╣рдШреЛрд░рджреГрд╖реНрдЯреАрдиреНред
рджрд░реЗрдиреНрджреНрд░ рд╡рд┐рджреНрд░рд╛рд╡рдп рдХреГрд╖реНрдгрдкреВрд░рд┐рддреЛ рднреАрдорд╕реНрд╡рдиреЛтАМроЙрд░реЗрд░реНрд╣реГрджрдпрд╛рдирд┐ рдХрдореНрдкрдпрдиреН рее25рее
рддреНрд╡рдВ рддрд┐рдЧреНрдордзрд╛рд░рд╛рд╕рд┐рд╡рд░рд╛рд░рд┐рд╕реИрдиреНрдпрдореАрд╢рдкреНрд░рдпреБрдХреНрддреЛ рдордо рдЫрд┐рдиреНрдзрд┐ рдЫрд┐рдиреНрдзрд┐ред
рдЪрд░реНрдордЮреНрдЫрддрдЪрдиреНрджреНрд░ рдЫрд╛рджрдп рджреНрд╡рд┐рд╖рд╛рдордШреЛрдирд╛рдВ рд╣рд░ рдкрд╛рдкрдЪрдХреНрд╖реБрд╖рд╛рдореН рее26рее
рдпрдиреНрдиреЛ рднрдпрдВ рдЧреНрд░рд╣реЗрднреНрдпреЛ рднреВрддреН рдХреЗрддреБрднреНрдпреЛ рдиреГрднреНрдп рдПрд╡ рдЪред
рд╕рд░реАрд╕реГрдкреЗрднреНрдпреЛ рджрдВрд╖реНрдЯреНрд░рд┐рднреНрдпреЛ рднреВрддреЗрднреНрдпреЛрдВтАМроЙрд╣реЛрднреНрдп рдПрд╡ рд╡рд╛ рее27рее
рд╕рд░реНрд╡рд╛рдгреНрдпреЗрддрд╛рдирд┐ рднрдЧрдиреНрдирд╛рдорд░реВрдкрд╛рд╕реНрддреНрд░рдХреАрд░реНрддрдирд╛рддреНред
рдкреНрд░рдпрд╛рдиреНрддреБ рд╕рдЩреНрдХреНрд╖рдпрдВ рд╕рджреНрдпреЛ рдпреЗ рдирдГ рд╢реНрд░реЗрдпрдГ рдкреНрд░рддреАрдкрдХрд╛рдГ рее28рее
рдЧрд░реВреЬреЛ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рд╕реНрддреЛрддреНрд░рд╕реНрддреЛрднрд╢реНрдЫрдиреНрджреЛрдордпрдГ рдкреНрд░рднреБрдГред
рд░рдХреНрд╖рддреНрд╡рд╢реЗрд╖рдХреГрдЪреНрдЫреНрд░реЗрднреНрдпреЛ рд╡рд┐рд╖реНрд╡рдХреНрд╕реЗрдирдГ рд╕реНрд╡рдирд╛рдорднрд┐рдГ рее29рее
рд╕рд░реНрд╡рд╛рдкрджреНрднреНрдпреЛ рд╣рд░реЗрд░реНрдирд╛рдорд░реВрдкрдпрд╛рдирд╛рдпреБрдзрд╛рдирд┐ рдирдГред
рдмреБрджреНрдзрд┐рдиреНрджреНрд░рд┐рдпрдордирдГ рдкреНрд░рд╛рдгрд╛рдиреН рдкрд╛рдиреНрддреБ рдкрд╛рд░реНрд╖рджрднреВрд╖рдгрд╛рдГ рее30рее
рдпрдерд╛ рд╣рд┐ рднрдЧрд╡рд╛рдиреЗрд╡ рд╡рд╕реНрддреБрддрдГ рд╕рджреНрд╕рдЪреНрдЪ рдпрддреНред
рд╕рддреНрдпрдирд╛рдиреЗрди рдирдГ рд╕рд░реНрд╡реЗ рдпрд╛рдиреНрддреБ рдирд╛рд╢рдореБрдкрд╛рджреНрд░рд╡рд╛рдГ рее31рее
рдпрдереИрдХрд╛рддреНрдореНрдпрд╛рдиреБрднрд╛рд╡рд╛рдирд╛рдВ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрд░рд╣рд┐рддрдГ рд╕реНрд╡рдпрдореНред
рднреВрд╖рдгрд╛рдпреБрджреНрдзрд▓рд┐рдЩреНрдЧрд╛рдЦреНрдпрд╛ рдзрддреНрддреЗ рд╢рдХреНрддреАрдГ рд╕реНрд╡рдорд╛рдпрдпрд╛ рее32рее
рддреЗрдиреИрд╡ рд╕рддреНрдпрдорд╛рдиреЗрди рд╕рд░реНрд╡рдЬреНрдЮреЛ рднрдЧрд╡рд╛рдиреН рд╣рд░рд┐рдГред
рдкрд╛рддреБ рд╕рд░реНрд╡реИрдГ рд╕реНрд╡рд░реВрдкреИрд░реНрдирдГ рд╕рджрд╛ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рд╕рд░реНрд╡рдЧрдГ рее33
рд╡рд┐рджрд┐рдХреНрд╖реБ рджрд┐рдХреНрд╖реВрд░реНрдзреНрд╡рдордзрдГ рд╕рдордиреНрддрд╛рджрдиреНрддрд░реНрдмрд╣рд┐рд░реНрднрдЧрд╡рд╛рдиреН рдирд╛рд░рд╕рд┐рдВрд╣рдГред
рдкреНрд░рд╣рд╛рдкрдпрдВрд▓реНрд▓реЛрдХрднрдпрдВ рд╕реНрд╡рдиреЗрди рдЧреНрд░рд╕реНрддрд╕рдорд╕реНрддрддреЗрдЬрд╛рдГ рее34рее
рдордШрд╡рдиреНрдирд┐рджрдорд╛рдЦреНрдпрд╛рддрдВ рд╡рд░реНрдо рдирд╛рд░рдпрдгрд╛рддреНрдордХрдореНред
рд╡рд┐рдЬреЗрд╖реНрдпрд╕реНрдпрдЮреНрдЬрд╕рд╛ рдпреЗрди рджрдВрд╢рд┐рддреЛтАМроЙрд╕реБрд░рдпреВрдердкрд╛рдиреН рее35рее
рдПрддрджреН рдзрд╛рд░рдпрдорд╛рдгрд╕реНрддреБ рдпрдВ рдпрдВ рдкрд╢реНрдпрддрд┐ рдЪрдХреНрд╖реБрд╖рд╛ред
рдкрджрд╛ рд╡рд╛ рд╕рдВрд╕реНрдкреГрд╢реЗрддреН рд╕рджреНрдпрдГ рд╕рд╛рдзреНрд╡рд╕рд╛рддреН рд╕ рд╡рд┐рдореБрдЪреНрдпрддреЗ рее36рее
рди рдХреБрддрд╢реНрдЪрд┐рдд рднрдпрдВ рддрд╕реНрдп рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рдВ рдзрд╛рд░рдпрддреЛ рднрд╡реЗрддреНред
рд░рд╛рдЬрджрд╕реНрдпреБрдЧреНрд░рд╣рд╛рджрд┐рднреНрдпреЛ рд╡реНрдпрд╛рдШреНрд░рд╛рджрд┐рднреНрдпрд╢реНрдЪ рдХрд░реНрд╣рд┐рдЪрд┐рддреН рее37рее
рдЗрдорд╛рдВ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рдВ рдкреБрд░рд╛ рдХрд╢реНрдЪрд┐рддреН рдХреМрд╢рд┐рдХреЛ рдзрд╛рд░рдпрдиреН рджреНрд╡рд┐рдЬрдГред
рдпреЛрдЧрдзрд╛рд░рдгрдпрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЩреНрдЧрдВ рдЬрд╣реМ рд╕ рдорд░реВрдзрдиреНрд╡рдирд┐ рее38рее
рддрд╕реНрдпреЛрдкрд░рд┐ рд╡рд┐рдорд╛рдиреЗрди рдЧрдиреНрдзрд░реНрд╡рдкрддрд┐рд░реЗрдХрджрд╛ред
рдпрдпреМ рдЪрд┐рддреНрд░рд░рдердГ рд╕реНрддреНрд░реАрд░реНрднрд┐рд╡реГрддреЛ рдпрддреНрд░ рджреНрд╡рд┐рдЬрдХреНрд╖рдпрдГ рее39рее
рдЧрдЧрдирд╛рдиреНрдиреНрдпрдкрддрддреН рд╕рджреНрдпрдГ рд╕рд╡рд┐рдорд╛рдиреЛ рд╣реНрдпрд╡рд╛рдХреН рд╢рд┐рд░рд╛рдГред
рд╕ рд╡рд╛рд▓рдЦрд┐рд▓реНрдпрд╡рдЪрдирд╛рджрд╕реНрдереАрдиреНрдпрд╛рджрд╛рдп рд╡рд┐рд╕реНрдорд┐рддрдГред
рдкреНрд░рд╛рд╕реНрдп рдкреНрд░рд╛рдЪреАрд╕рд░рд╕реНрд╡рддреНрдпрд╛рдВ рд╕реНрдирд╛рддреНрд╡рд╛ рдзрд╛рдо рд╕реНрд╡рдордиреНрд╡рдЧрд╛рддреН рее40рее
реерд╢реНрд░реАрд╢реБрдХ рдЙрд╡рд╛рдЪрее
рдп рдЗрджрдВ рд╢реГрдгреБрдпрд╛рддреН рдХрд╛рд▓реЗ рдпреЛ рдзрд╛рд░рдпрддрд┐ рдЪрд╛рджреГрддрдГред
рддрдВ рдирдорд╕реНрдпрдиреНрддрд┐ рднреВрддрд╛рдирд┐ рдореБрдЪреНрдпрддреЗ рд╕рд░реНрд╡рддреЛ рднрдпрд╛рддреН рее41рее
рдПрддрд╛рдВ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рдордзрд┐рдЧрддреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд░реВрдкрд╛рдЪреНрдЫрддрдХреНрд░рддреБрдГред
рддреНрд░реИрд▓реЛрдХреНрдпрд▓рдХреНрд╖реНрдореАрдВ рдмреБрднреБрдЬреЗ рд╡рд┐рдирд┐рд░реНрдЬрд┐рддреНрдптАМроЙрдореГрдзреЗрд╕реБрд░рд╛рдиреН рее42рее
реердЗрддрд┐ рд╢реНрд░реАрдирд╛рд░рд╛рдпрдгрдХрд╡рдЪрдВ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдгрдореНрее
( рд╢реНрд░реАрдорджреНрднрд╛рдЧрд╡рдд рд╕реНрдХрдиреНрдз 6,рдЕред 8 )
For ┬аPerfect Video on Naryana Kavach, Here is the link for same :